img Leseprobe Leseprobe

Call It English

The Languages of Jewish American Literature

Hana Wirth-Nesher

PDF
ca. 36,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Princeton University Press img Link Publisher

Belletristik / Essays, Feuilleton, Literaturkritik, Interviews

Beschreibung

Call It English identifies the distinctive voice of Jewish American literature by recovering the multilingual Jewish culture that Jews brought to the United States in their creative encounter with English. In transnational readings of works from the late-nineteenth century to the present by both immigrant and postimmigrant generations, Hana Wirth-Nesher traces the evolution of Yiddish and Hebrew in modern Jewish American prose writing through dialect and accent, cross-cultural translations, and bilingual wordplay.



Call It English tells a story of preoccupation with pronunciation, diction, translation, the figurality of Hebrew letters, and the linguistic dimension of home and exile in a culture constituted of sacred, secular, familial, and ancestral languages. Through readings of works by Abraham Cahan, Mary Antin, Henry Roth, Delmore Schwartz, Bernard Malamud, Saul Bellow, Cynthia Ozick, Grace Paley, Philip Roth, Aryeh Lev Stollman, and other writers, it demonstrates how inventive literary strategies are sites of loss and gain, evasion and invention.


The first part of the book examines immigrant writing that enacts the drama of acquiring and relinquishing language in an America marked by language debates, local color writing, and nativism. The second part addresses multilingual writing by native-born authors in response to Jewish America's postwar social transformation and to the Holocaust.


A profound and eloquently written exploration of bilingual aesthetics and cross-cultural translation, Call It English resounds also with pertinence to other minority and ethnic literatures in the United States.

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Emma Lazarus, Otto Weininger, Matzo, Call It Sleep, Blood libel, Hamlin Garland, Ralph Waldo Emerson, Zionism, Wai Chee Dimock, Abraham Cahan, Jewish American literature, Alfred Kazin, Poetry, Paul Celan, Bildungsroman, Haggadah, Shekhina (book), Yinglish, Meister Eckhart, Saul Bellow, Gershom Scholem, Tadeusz Borowski, Mary Antin, Hebrew school, Portnoy's Complaint, Geoffrey Hartman, Jewish Publication Society, Karl Shapiro, Schnorrer, Gimpel the Fool, Jeremiad, Bernstein, God Knows (novel), Jews, The Rime of the Ancient Mariner, Literary modernism, Purim, Tevye, In Parenthesis, Kabbalah, Yiddish, Mintz, Bar and Bat Mitzvah, Stereotypes of Jews, Bartleby, the Scrivener, S. Ansky, Ruth Wisse, Joseph Conrad, Maus, Grace Paley, Mezuzah, Mark Twain, Chaim Grade, Theodore Dreiser, Anne Frank, Diaspora Jew (stereotype), Cynthia Ozick, Orthodox Judaism, Rebbetzin, Uncle Tom, The Shawl (Ozick), Jewish culture, The Joys of Yiddish, Conversion to Judaism, Hineni, Shlomo, Writing, Charles Reznikoff, The Jewbird, American Pastoral