img Leseprobe Leseprobe

Beneath the Spanish

Victor Hernandez Cruz

EPUB
ca. 18,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Coffee House Press img Link Publisher

Belletristik / Lyrik, Dramatik

Beschreibung

Praise for Victor Hernández Cruz:

"Bilingual since childhood, Mr. Cruz writes poems about his native Puerto Rico and elsewhere which often speak to us with a forked tongue, sometimes in a highly literate Spanglish. . . . He's a funny, hard-edged poet, declining always into mother wit and pathos." —The New York Times Book Review

"A fluent sensualist and rhythmic stylist." —The Washington Post

"Like a salsa band leader coaxing and challenging dancers to more and more complex steps, Cruz dares readers with dizzying polyrhythms, polymetric stanzas, backstepping word structures and a sense of improvisation." —Publishers Weekly

Beneath the Spanish tracks the way that languages intersect and inform each other, and how language and music shapes experience. Moving across landscapes from Puerto Rico to Manhattan to Morocco, these poems are one man's history and a song that begs to be performed.

From "Ay Bendito, Que Vaina":

Cuneiform tablet inside,
The maracas pencil orality
of remembered places,
the night stars,
the hammock, yucayeques
like beehives, a river crab
came to my feet to talk
with its mouth legs,
trembling like castanets.

Victor Hernández Cruz is the author of several collections of poetry including, most recently, The Mountain in the Sea and In the Shadow of Al-Andalus. Featured in Bill Moyers's Language of Life series, Cruz's collection, Maraca, was a finalist for the Lenore Marshall and Griffin Poetry Prizes. He divides his time between Morocco and his native Puerto Rico.

Kundenbewertungen

Schlagwörter

sense of improvisation, backstepping word structures, how language and music shapes experience, telescoped syntax, fluent sensualist, neophytes, Puerto Rico, rhythmic stylist, Manhattan, dizzying polyrhythms, languages intersect and inform, polymetric stanzas, Morocco