Reversible Monuments

Contemporary Mexican Poetry

Michael Wiegers (Hrsg.), Mónica de la Torre (Hrsg.)

ca. 13,99
Amazon iTunes Hugendubel Bü kobo Osiander Google Books Barnes&Noble Legimi Kulturkaufhaus
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Copper Canyon Press img Link Publisher

Belletristik / Lyrik, Dramatik


Not since 1959 when Octavio Paz and Samuel Beckett published An Anthology of Mexican Poetry, has there been a collection which so thoroughly examines the poetry of the country known for being "too far from God and too close to the United States." Yet, as Elliott Weinberger writes in his introduction,

"Americans know everything about God, but next to nothing about Mexico—few know that Mexico-particularly when compared to the United States-is a kind of paradise for poets."

Reversible Monuments introduces this "paradise" to American readers. It includes major international writers like Alberto Blanco, Pura Lopez Colome, and David Huerta, as well as exciting younger poets, and poets whose work, while well-known in the Spanish-speaking world has not yet seen publication in English. The twenty-five poets represented are as diverse as their American counterparts: They are urban, educated, younger, well travelled, aware of their literary heritage, and include Buddhists, feminists, Jewish poets, experimental poets, darkly brooding poets, and playfully entertaining poets.

Until the Poem Remains

by Francisco Hernandez

Strip away all the flesh
until the poem remains
with the sonorous darkness of bone.
And smooth the bone, polish it, sharpen it
until it becomes such a fine needle,
that it pierces the tongue without pain
though blood chokes the throat.

Reversible Monuments includes a healthy bilingual selection by each poet, features an introduction by Elliott Weinberger, and gathers the work of esteemed translators alongside that of younger translators. It also includes biographies of the poets, notes on the poetry, and an extensive bibliography of contemporary Mexican poetry.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Cartas de una mujer descalza
Ivonne Veciana Lindo
Cover Descubrimientos Lúcidos
María del Pilar Martínez Nandín
Cover 100 Poemas de amor y desamor
Jorge Jaimes Contreras
Cover La China
Omar Morgante
Cover Libro de buen amor
Juan Ruiz Arcipreste de Hita
Cover Los despojos
Charles Baudelaire
Cover El Spleen de París
Charles Baudelaire
Cover Canciones
Federico García Lorca
Cover Por Donde Entra la Luz
Sharon C. Eccleston
Cover Azul...
Rubén Darío
Cover Poema del cante jondo
Federico García Lorca
Cover En las orillas del Sar
Rosalía de Castro
Cover Rojo
José Masache
Cover Entre Los Libros
Rosa M. Díaz
Cover Rimas y Metaforas
Euvaldo Valdes
Cover Sondeo de Amor
Marco Antonio Quintero Torres
Cover El canto errante
Rubén Darío
Cover Rimas y Leyendas
Gustavo Adolfo Bécquer
Cover Poesía Amorosa
Chloe Gilholy
Cover Poesía Viajera
Chloe Gilholy
Cover Poesía Viva
Chloe Gilholy
Cover Poesía Diaria
Chloe Gilholy