img Leseprobe Leseprobe

Who is Yahweh? (Simplified Chinese Edition)

耶和华是谁?

Xianhai Rui, 芮贤海

EPUB
ca. 8,49
Amazon 5,98 € iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

EHGBooks img Link Publisher

Sachbuch / Biographien, Autobiographien

Beschreibung

★图书简介★

本书给那些像笔者一样,苦苦地寻找基督信仰根源的同道们,提供了一个明确和清晰的答案。众所周知,要找答案,必须从根源开始,否则都是瞎子摸象。纵观将近二千年的基督宗教历史,结合现今我们所传递的基督教的信息。无法明白我们所信的神,究竟是哪一位?大家知道,每个宗教都有他们的神,信仰也是一样。既然无法明白我们所信的神,那我们岂不成了瞎子吗?这样的宗教或信仰,代代相传,是不是瞎子领瞎子!

笔者为什么要写本书呢?是为了耶稣基督的生命之道被世人接受,使人同得福音的好处。本书将犹太教的神、天主教的神、基督新教的神,以及他们与基督信仰的关系,将这些错综复杂的问题,简单浅显地述说出来,使读者能明白。

●诸论●

耶和华是谁?

请读圣经:耶和华对摩西说:"你上山到我这里来住在这里,我要将石版并我所写的律法和诫命赐给你,使你可以教训百姓。"摩西和他的帮手乔舒亚起来,上了神的山,摩西对长老说:"你们在这里等着,等到我们再回来,有亚伦、户珥与你们同在。凡有争讼的,都可以就近他们去。"摩西上山,有云彩把山遮盖。耶和华的荣耀停于西乃山;云彩遮盖六天,第七天他从云中召摩西。耶和华的荣耀在山顶上,在以色列人眼前,形状如烈火。摩西进入云中上山,在山上四十昼夜。出二十四12--18。

这摩西,就是百姓弃绝说:'谁立你作我们的首领和审判官的;'神却借那在荆棘中显现之使者手,差派他作首领作救赎的。这人领百姓出来,在埃及、在红海、在旷野,四十年间行了奇事神迹。那曾对以色列人说:'神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我'的,就是这位摩西。这人曾在旷野会中,和西乃山上,与那对他说话的天使同在,又与我们的祖宗同在,并且领受活泼的圣言传给我们。徒七35--38。

笔者为什么要读这两段经文呢?旧约圣经讲的是耶和华神与摩西在西乃山上,而司提反与那些反对他的犹太辩士说,是天使与摩西在西乃山上。在西乃山上与摩西同在的,究竟是耶和华神,或是天使?众所周知,要想正意分解真理的道,必须要用两段不同的经文来,或者有矛盾的经文来诠释,然后求神的灵来聚集。如经上所记:旷野的走兽,要和豺狼相遇;野山羊,要和伴偶对叫。夜间的怪物,必在那里栖身,自找安歇之处。箭蛇要在那里作窝、下蛋、抱蛋、生子,聚子在其影下;鹞鹰各与伴偶聚集在那里。你们要查考宣读耶和华的书。这都无一缺少,无一没有伴偶;因为我的口已经吩咐,他的灵将他们聚集。赛三十四14--16。神学里面有不少释经法,其中有一种就是:伴偶解经。虽然他们讲的是:伴偶解经;其实不是。什么是伴偶?大家知道,不管什么动物,公和母的结合。既然是公和母的结合,当然是异性,不是同性。对吗?因此,笔者在这里用伴偶的经文来解释。因为圣经告诉我们,耶和华的书,无一缺少,无一没有伴偶;然后求主的灵将他们聚集成全。这里讲的耶和华的书,当然是指旧约圣经。因此,我们必须求主的灵来帮助,全面地应用圣经。



Weitere Titel von diesem Autor
Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Revealing Gospel
Chin-An Chang
Cover 恶官3
Dennis Peng
Cover 王朝大逃亡
苏信吉 著

Kundenbewertungen

Schlagwörter

bible, study, God's word, chinese bible