img Leseprobe Leseprobe

Leabhar na hAthghabhála

Poems of Repossession

Louis de Paor

EPUB
ca. 17,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Bloodaxe Books img Link Publisher

Belletristik / Lyrik, Dramatik

Beschreibung

Poetry Book Society Recommended Translation

Irish-English bilingual edition

This is the first comprehensive critical anthology of modern poetry in Irish with English translations. It forms a sequel to Seán Ó Tuama and Thomas Kinsella's pioneering anthology, An Duanaire 1600-1900 / Poems of the Dispossessed (1981), but features many more poems in covering the work of 26 poets from the past century.

It includes poems by Pádraig Mac Piarais and Liam S. Gógan from the revival period (1893-1939), and a generous selection from the work of Máirtín Ó Direáin, Seán Ó Ríordáin and Máire Mhac an tSaoi, who transformed writing in Irish in the decades following the Second World War, before the Innti poets – Michael Davitt, Liam Ó Muirthile, Nuala Ní Dhomhnaill, Cathal Ó Searcaigh, Biddy Jenkinson – and others developed new possibilities for poetry in Irish in the 1970s and 80s. It also includes work by more recent poets such as Colm Breathnach, Gearóid Mac Lochlainn, Micheál Ó Cuaig and Áine Ní Ghlinn.

The anthology has translations by some of Ireland's most distinguished poets and translators, including Valentine Iremonger, Michael Hartnett, Paul Muldoon, Eiléan Ní Chuilleanáin, Bernard O'Donoghue, Maurice Riordan, Peter Sirr, David Wheatley and Mary O'Donoghue, most of them newly commissioned for this project. Many of the poems, including Eoghan Ó Tuairisc's anguished response to the bombing of Hiroshima, 'Aifreann na marbh' [Mass for the dead] have not previously been available in English.

In addition to presenting some of the best poetry in Irish written since 1900, the anthology challenges the extent to which writing in Irish has been underrepresented in collections of modern and contemporary Irish poetry. In his introduction and notes, Louis de Paor argues that Irish language poetry should be evaluated according to its own rigorous aesthetic rather than as a subsidiary of the dominant Anglophone tradition of Irish writing.

Weitere Titel von diesem Autor

Kundenbewertungen