img Leseprobe Leseprobe

Anglizismen in Werbeslogans der Automobilbranche. Sind diese wirklich sinnvoll?

Julien Dietrich

PDF
13,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

GRIN Verlag img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Deutsche Sprachwissenschaft

Beschreibung

Studienarbeit aus dem Jahr 2018 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 2,7, Universität Duisburg-Essen, Veranstaltung: Texte und sprachliches Handeln, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Verwendung von Anglizismen ist in Deutschland nicht mehr wegzudenken und hat sich in nahezu allen Bereichen des alltäglichen Lebens fest verankert. Insbesondere in der Werbung ist der Großteil der Anglizismen zu finden, da ihr Einsatz mit bestimmten Funktionen verbunden ist. Zahlreiche Studien belegen hier einen Anstieg der Anglizismen in der Werbung, so dass diesen eine zunehmende Bedeutung in der Werbebranche zugeschrieben werden können. Doch welche Auswirkungen ergeben sich mit der zunehmenden Anzahl der Anglizismen in Werbeanzeigen und inwiefern hängt das mit der Verständlichkeit von Werbebotschaften zusammen? Genau dieser Frage soll in der vorliegenden Arbeit nachgegangen werden, in der untersucht werden soll, ob der zunehmende Einsatz von Anglizismen in Slogans verschiedener Automobilhersteller zu Lasten der Verständlichkeit erfolgt.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Apparat
Jan Philipp Reemtsma
Cover True Love
Sina Lautenschläger

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Fremdwörter, Endmark, Produktmerkmale, AIDA, AIDA-Formel, Linguistik, Aufmerksamkeit, Firma, Entlehnung, Entlehnungsvorgang, Werbewirkungsprozess, Werbeagenturen, Werbewirkung, Übersetzung, Werbung, Aufhänger, stilistische Funktion, Hybridbildungen, latent, Anglizismen, Appellfunktion, Rezipienten, Nissan, Pragmatik, Scheinentlehnungen, sprachwissenschaftlichen Untersuchungen, Übernahme, Janich, Werbeplakat, Ford, Lehngut, Sprache, Werbebranche, Claimstudie, Fließtext, Feel the difference, Phonem, Verständlichkeit, Unternehmensimage, Textlinguistik, Headline, Werbeanzeige, Werbeslogans, Graphem, Konsum, Kunden, Lehnwörter, indirekten Entlehnungen, Übersetzungskosten, Werbebotschaft, Zielgruppe, Key-Visuell, Transferenz, Leser, Fremdsprache, Automobilbranche, Glaubwürdigkeit, Informationswert, Kaufverhalten, Werbesprache, Lexem, Marke, Slogan, Anglizismus