img Leseprobe Leseprobe

Le théâtre nippon dans le théâtre français du XXe siècle

D'un regard kaléidoscopique à une réception productive

Marina-Rafaela Buch

PDF
55,00
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

V&R Unipress img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft

Beschreibung

Die Rezeption des nô- und kabuki-Theaters führte zu einer Neuperspektivierung der französischen Theatergeschichte im 20. Jahrhundert. Der Einfluss des japanischen Theaters in Frankreich prägte die verschiedenen Rezeptionsphasen der japanischen Entität und zeichnete sich zudem durch einen wechselseitigen Spiegeleffekt zwischen Frankreich und Japan aus, der den Blick auf die Kultur und Kunst weiterentwickelt hat und somit zu einer kosmopolitischen Lesung des Theaters beigetragen hat. Die analysierten Autoren – Paul Claudel, Jean Genet und Gabriel Cousin – haben nicht nur kulturelle, szenische und rituelle Signifikanten des japanischen Theaters eins zu eins reproduziert, sondern diese durch einen neuen Kodierungsprozess, der von ihren ästhetischen und soziokulturellen Ideen geprägt war, verändert und weiterentwickelt. L'influence du théâtre japonais en France a non seulement fortement imprégné les différentes phases de réception de l'entité nipponne, mais s'est également manifestée par un effet de miroir réciproque entre la France et le Japon, créant ainsi un regard qui a fait évoluer l'art et la culture tout en proposant une lecture cosmopolite du théâtre. Les auteurs analysés – Paul Claudel, Jean Genet et Gabriel Cousin – n'ont pas seulement reproduit des signifiants culturels, scéniques et rituels du théâtre nippon, mais les ont modifiés par un nouveau processus de codage qui a été marqué, transformé et développé par leurs conceptions esthétiques et leurs idées socioculturelles.

Weitere Titel in dieser Kategorie

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Claudel, Paul, Transkulturalität, Cousin, Jean, Produktive Rezeption, Genet, Japonismus, Theater, Theatersemiotik, Gabriel, Frankreich, Japan, Kulturtransfer