img Leseprobe Leseprobe

A passes cegues per la terra

Leib Ròkhman

EPUB
16,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Club Editor 1959 S.L. img Link Publisher

Belletristik/Erzählende Literatur

Beschreibung

Bolaño no coneixia Ròkhman, però A passes cegues per la terra és sens dubte un precursor de 2666. I llegir Ròkhman canvia brutalment la idea que et fas del teu univers cultural: de què han dit els llibres des d'Occident, i de quina serralada hi formen les obres més originals, les imprescindibles. Entre Proust i Lispector apareix de sobte un cim immens. ¿Com és que ningú no l'havia vist? ¿Com pot ocultar-se una obra d'aquestes proporcions? N'hi ha prou que la llengua en què va ser escrita hagi desaparegut del continent on la parlaven milions de persones, des de Berlín fins a Vílnius i Odessa. ¿I de què es pot parlar en una llengua morta? De com cau la frontera que ens imaginem real entre els que pertanyen a l'aire i els que pertanyen a la pols. De la revolta dels morts. I dels éssers vius que divaguen per la terra perquè arreu se'ls ha fet saber que no els volien per veïns. Aquesta novel·la és l'invent formal més lliure com a resposta a l'obligació més feixuga: dir com es veu el món amb els ulls d'un a qui es nega el valor sagrat de la vida, condemnat pels altres a ser el receptacle de la llavor de l'odi. Cap barrera, cap tabú no pot contenir aquesta expressió. Per a nosaltres, que no parlem l'ídix dels jueus assassinats per la nostra tenaç voluntat d'erradicar-los, és un viatge que no s'assembla a cap altre. Resseguint el fil de sang que travessa el nostre món fins avui. Aquesta és la primera obra que es tradueix directament de l'ídix al català, gràcies a Joan Ferrarons, traductor de Kafka.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Un anarquista
Diego Ameixeiras
Cover Escrit al cos
Jeanette Winterson
Cover El lloc
Annie Ernaux
Cover La passió segons G. H
Clarice Lispector
Cover La casa tapiada
Julià de Jòdar
Cover McGlue
Ottessa Moshfegh
Cover Veu de foc
Jordi Meya
Cover El primer rei
Marc Serraclara
Cover Panxacontent
David Sedaris
Cover Un assassí
Lluís Llort
Cover Dr. No
Percival Everett
Cover Tenir-ho tot
Marco Missiroli
Cover Ombres de la nit
Zivan Betanzos
Cover El càsting
Antònia Carré-Pons

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Israel, Holocaust, Novel·la llarga, 2666, Errància, Segona Guerra Mundial, Judaïsme, Literatura ídix, Xoà, Camps d'extermini, Bolaño, Exili, ídix