img Leseprobe Leseprobe

Al Qantarah-Bridge

Un ponte lungo tremila anni Fra Scilla e Cariddi

Tommaso Maria Patti, Fausta Genziana Le Piane

PDF
3,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Società Editrice Dante Alighieri img Link Publisher

Belletristik/Erzählende Literatur

Beschreibung

Ma che lingua adoperano questi due? Italiano? Arabo? Inglese? Greco? E poi, Al Qantarah e Bridge non significano la stessa cosa? Col pretesto di parlare delle “terre dello stretto”, non si saranno montati un po’ troppo la testa? Perché coinvolgere storia e geografia? E la letteratura, almeno, non potevano lasciarla in pace? Volevano scrivere dei racconti per parlare di un ponte? Che lo facessero! Che bisogno c’era di scomodare tutto il resto? Federico II, Giufà, i Siculi, i Bruzi, i miti greci, la sensualità, la cultura araba, la mentalità spagnolesca, la corda pazza, l’Aspromonte, Wojtyla… E quella puntata nel futuro non è allucinazione pura? Cosa hanno da spartire Calabresi e Siciliani che, come dice Beppe Grillo, sono troppo diversi per tollerare che un ponte li unisca? Il vero quesito a questo punto è: Abbiamo a che fare con un’opera frutto di allucinazione poetica o con una tesi ardita, risultato di un’analisi rigorosa?

Weitere Titel von diesem Autor

Kundenbewertungen