img Leseprobe Leseprobe

《華府詩友社嘗試集》第四卷: Poetry in Transition

A Collection of Poems Composed by Members of the Washington DC Chinese Poetry Society (Volume 4)

Shiyoushe Members, Washington DC Chinese Poetry Society

EPUB
ca. 10,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

EHGBooks img Link Publisher

Belletristik / Lyrik, Dramatik

Beschreibung

1995年11月盧濱峰先生和一群志同道合且熱愛中國古典詩詞的朋友,創辨了華府詩友社。宗旨乃以詩會友彼此唱和切磋琢磨並傳播中華文化。同年12月,在《華府新聞日報創刊友詩詞,為《嘗試集》雙月刊之始。正如標題所暗示("Chang Shi" 英譯為"探索"),這些出版物讓華府詩友社的社友鑽研中國詩詞的世界。

 

華府詩友社《嘗試集》期刊一年六次在《華府新聞日報雙月份刊出。自1995年12月創刊至2022年12月底,已歷27年,共刊出164期。《華府詩友社嘗試集》第四卷則為匯編自2016年6月至2022年12月以來的《嘗試集》第125-164期的合訂本。本卷匯編詩友的800餘首詩詞。

 

也許是春花秋月,良辰美景。也許是炎炎夏日,清風徐來。也許是冰雪封窗,書軒靜坐。一壺佳茗,數卷詩詞,沉醉前人翰墨,自可心曠神怡,寵辱皆忘,此樂何極!

 

中國古典詩詞是中華文化的瑰寶。蘊涵人生的一切喜怒哀樂、感情、智慧和抱負的精髓,凝鍊融匯在優雅動人的寥寥數字。  

 

華府詩友社詩友身處異邦,心思故國。業餘淺斟低唱,耕耘唐風宋韻,怡情養性,玄圃積玉。  

 

華府詩友社德高望重、滿腹經綸的元老, 弘揚國粹不遺餘力,更傾囊相授提攜後進。使五千年來輝煌奪目的中華文化,在美國華府,發揚光大,薪火相傳。加上眾社友共同努力,倍功績顯赫。

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover 一颗心,许多碎片
Sandeep Kumar Mishra
Cover 表妹 Cousin
Linna Zhou
Cover 柳上惠詞選
Cao Xiaoping

Kundenbewertungen

Schlagwörter

poetry, Washington DC Chinese Poetry Society (WCPS)