img Leseprobe Leseprobe

Qui parle l’Européen ?

L'Europe dans la contrainte des langues nationales

Jacques Darras

EPUB
20,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Le Cri img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Sprach- und Literaturwissenschaft

Beschreibung

Voici un livre qui pose la question essentielle de l’avenir des langues dans une Europe « unifiée ». Peut-on réellement envisager un « pays européen » sans langue commune, alors que l’Europe pratique vingt langues qui arriment vingt nations à leur sol, leurs frontières et leurs morts ? Les Anglais, pragmatiques et cyniques, semblent considérer le problème comme résolu. Les Français ne sont pas d’accord et le disent. Les Allemands se taisent. Entre muets et sourds la cacophonie commence à être assourdissante. Jean Monnet affirmait qu’il recommencerait l’Europe par la culture. Le mot « culture » ne ressemble-t-il pas aujourd'hui à un cache-sexe pour la langue ? N’y aurait-il pas lieu de replacer la langue au cœur du débat politique, d’où les linguistes l’ont chastement excisé ? C'est à une réflexion originale et dynamique autour de ces questions brûlantes d'actualité que nous convie Jacques DARRAS.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Jacques DARRAS, né à Bernay-en-Ponthieu (Somme) en 1939, est professeur de littérature anglo-américaine à l’Université de Picardie. Après des études à la rue d’Ulm à Paris, il a publié les quatre premiers chants d’un long poème ( La Maye I, Le petit Affluent de la Maye II, L’Embouchure de la Maye dans les vagues de la Manche III, Van Eyck et les rivières IV), des essais ( Le Génie du Nord, La Mer hors d’elle-même) et des traductions ( Ezra Pound, Walt Whitman, Malcolm Lowry). Il est également le premier Français à avoir prononcé les Reith Lectures à la BBC en 1989, lors du bicentenaire de la Révolution française. Il dirige la revue In’hui depuis 1979.

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Mols, Paradoxes, Langues, Unifications, Qui parle l’Européen ?, Identités, L'Europe dans la contrainte des langues nationales, Politiques, Essais, Jacques Darras, Europe, Idéologies, Culturels, Linguistiques, Solutions, Lingua franca, Le Cri, Frontières