Word Order Variation
Hiwa Asadpour (Hrsg.), Thomas Jügel (Hrsg.)
* Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.
Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Englische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft
Beschreibung
In the Iranic-Semitic-Turkic contact area, where many languages are described as verb-final, ‘Targets’ (Goals, Recipients, etc.) tend to appear in the immediate postverbal position, a pattern violating the alleged ‘basic word order’.
Investigating empirical material, the present volume examines the idea of its contact-induced origin by combining various languages from inside and outside this contact area: the Greek variety Romeyka; Indic Domari; Iranic Balochi, Kurdish, Middle Persian, Parthian, Bactrian and Sogdian; Nilotic Maa; Semitic Arabic and Aramaic; Siberian and Iran-Turkic. The contributors investigate word order variation of transitive, ditransitive, and copula structures as well as intransitives with Targets. Their analyses highlight the relevance of grammatical, discourse-pragmatic, and cognitive principles. The volume highlights the importance of Target structures for linguistic theory by offering new perspectives and will be of interest to typologists and linguists interested in word order variation and information structure.
Kundenbewertungen
Target, Language Contact, Word Order, Sprachkontakt, Turkic, Indo-European, Semitische Sprachen, Indo-Europäisch, Semitic