img Leseprobe Leseprobe

Translation of Traditional Terminological Words From Mongolian Into German

Horse Equipment and Staffs

Munkhtsetseg Badarch

PDF
15,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

GRIN Verlag img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Deutsche Sprachwissenschaft

Beschreibung

Academic Paper from the year 2005 in the subject German Studies - Linguistics, grade: A(90), , language: English, abstract: For things that are of particular importance to a culture, there are sometimes innumerable terms and designations in the associated language. The respective terms often designate very specific expressions and are quite suitable to describe an object or thing in detail. If such a term is now translated into another language, this can lead to a loss of information or further descriptions are required in order to guarantee a correct translation of the content. As the language of a traditional equestrian and nomadic culture, the Mongolian language has spawned many equestrian terms that have very granular meanings. The work deals with how these traditional terms, which are anchored in a culture, can be translated into the German language. The underlying explanations are also relevant with regard to the translation into another language.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Ulrike Draesner
Karen Jane Leeder
Cover Handbook of German Idioms
Marcus Bachman Lambert
Cover Being Untruthful
Monika Fludernik

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Traditional Words, German Language, Culture, Linguistic, Mongolian Language, Horse Equipment