Homo interpretans
Johann Michel
* Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.
Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Philosophie
Beschreibung
Wann dolmetschen wir? Das ist die Frage, die diesem wichtigen neuen Werk von Johann Michel zugrunde liegt. Der Mensch verbringt seine Zeit nicht mit Dolmetschen im Alltag. Wir interpretieren, wenn wir mit einem verschwommenen, verwirrten, problematischen Sinn konfrontiert werden. Das ist die Originalität der Perspektive des Autors, die das anthropologische Verbot beseitigt, das die Hermeneutik seit Heidegger behindert hat. Michel schlägt eine Anthropologie des homo interpretans als erstes und grundlegendes Prinzip der fundamentalen Ontologie (in Bezug auf die Bedeutung des Seins) sowie der Erkenntnistheorie (in Bezug auf die Interpretation in den Geisteswissenschaften) vor. Er argumentiert, dass die Wurzel der Hermeneutik in gewöhnlichen Interpretationstechniken (Erklärung, Klärung, Enthüllung) liegt und nicht als eine Reihe erlernter Technologien, die auf bestimmte Bereiche (Texte, Symbole, Handlungen) angewendet werden.
Kundenbewertungen
blurred meaning, hermeneutics, verwirrter Sinn, Interpretation, techniques of interpretation, epistemology, revelation, Anthropology, everyday life, meaning of being, Dolmetschen, interpreting, Anthropologie, Erklärung, clarification, Erkenntnistheorie, problematic meaning, Ontologie, explanation, Geisteswissenschaften, Hermeneutik, Homo interpretans, Bedeutung des Seins, Interpretationstechniken, confused meaning, Alltag, homo interpretans, problematischer Sinn, Transformation, verschwommener Sinn, Humanities, ontology