img Leseprobe Leseprobe

Капитан Фракасс

Теофиль Готье

EPUB
2,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Shelkoper.com img Link Publisher

Belletristik / Gegenwartsliteratur (ab 1945)

Beschreibung

До убогого издания 1982 года (с кошмарной картинкой на обложке) было другое – книга была издана то ли в 50-х, то ли в 60-х годах, простой темный переплет со слегка стилизованной надписью и с виньеткой на титульном листе подходил книге, как скромные ножны подходили старинной боевой шпаге главного героя. Скромная обложка скрывала сверкающую благородством и страстью историю, превосходно смешавшую авантюрный и театрализованный (во всех смыслах) романтизм с изящным, незлобивым ехидством и неприкрытым восхищением своими дерзкими, блестящими героями.
Книга была найдена в материнской библиотеке за много лет до мушкетеров и всяческих де бражелонов и для меня именно этот роман навсегда остался олицетворением и бриллиантом приключенческо-романтического стиля.
Все герои этого замечательного романа знакомы давно: нищий, но благородный и верный гасконский дворянин (со скрытыми сверх-способностями, как сказали бы в наше время), любящая и стойкая в своем чувстве героиня, ослепительно прекрасный и коварный соперник – герцог. А вокруг этих троих, готовых умереть и убить за свою любовь, пляшут персонажи передвижного театра-балагана, жеманничает примадонна в расчете пленить какого-нибудь провинциального богатея, завивает кудри герой-любовник. бросая убийственные взгляды на потенциальную покровительницу из числа дам побогаче и постарее. Главу труппы волнуют только звонкие монеты, будет ли у труппы что поесть на следующий день (возможно, останется один хвостик от колбасы на всех) и кем заменить одного из актеров, ненароком окочурившегося в дороге от голода и холода.
Переодевания, похищения, жертвы во имя любви, трагедия и комедия – все есть в этом романе.
Скрипят колеса, по дорогам французской провинции тащится передвижной театр, кипят страсти – на подмостках и за кулисами, в придорожных харчевнях и в роскоши замков любят, ненавидят, строят козни, шутят, помогают друзьям жить и умереть, и бьются с соперником за любовь прелестной дамы. Любовь и смерть соседствуют в каждом кадре и «amour» всегда подразумевает «toujours»...

Перед вами первый перевод произведения на русский язык – лучший существующий перевод, выполненный русским писателем, поэтом и переводчиком Иеронимом Ясинским, живым, образным языком.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Князь тьмы
Михаил Булгаков
Cover Титан
Theodore Dreiser
Cover Мастер и Маргарита
Михаил Булгаков
Cover Сестра Керри
Теодор Драйзер
Cover Тайпи. Ому
Герман Мелвилл
Cover Джейн Эйр
Шарлотта Бронте
Cover Аэлита; Закат Марса
Алексей Толстой
Cover Мы
Евгений Замятин
Cover Бесы
Федор Достоевский
Cover Консуэло
Жорж Санд
Cover Идиот
Федор Достоевский
Cover Шерли
Шарлотта Бронте
Cover Финансист
Theodore Dreiser
Cover Капитан Фракасс
Теофиль Готье
Cover Робинзон Крузо
Даниель Дефо
Cover Война миров
Герберт Уэллс

Kundenbewertungen

Schlagwörter

любовный роман, теофиль готье, французская классика, капитан фракас, рыцарский роман, франция, капитан фракасс