img Leseprobe Leseprobe

Translating for the Community

EPUB
ca. 26,99
Amazon iTunes Thalia.de Weltbild.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Channel View Publications img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Sprach- und Literaturwissenschaft

Beschreibung

Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Facet Analysis
Vanda Broughton
Cover Fachübersetzen
Michaela Chiaki Ripplinger
Cover Writing Juárez
Tobias A. Jochum
Cover Writing Juárez
Tobias A. Jochum
Cover Securing the Prize
Randall Fowler
Cover Write to Think
Alison Jones
Cover A Winter Dictionary
Paul Anthony Jones
Cover Digital Humanities
Sally Chambers
Cover Gobsmacked!
Ben Yagoda

Kundenbewertungen

Schlagwörter

interpreting and translation, crowd-sourced translation, language minorities, community translation, language diversity, Public service, Intercultural Communication, volunteer translation, Minority languages, public service interpreting